Blessing in disguise

“Blessing in disguise” Anlamı

us
İfadeAnlamı
Blessing in disguise 1 ↔️ eng1. Sonu hayra çıkmak
2. Her işte bir hayır vardır
3. Şerrin hayırla sonuçlanması
4. Her şerde bir hayır vardır
5. İşine gelmek
🇺🇸 This may be a blessing in disguise. Look at these
🇹🇷 Her şerde bir hayır vardır. Şunlara bak.
🇺🇸 You know, changing jobs can be a blessing in disguise.
🇹🇷 Biliyorsun, iş değiştirmenin sonu hayra çıkabilir.
🇺🇸 I think this whole thing is a blessing in disguise.
🇹🇷 Bence tüm bu olanlarda bir hayır varmış.
Turn out to be a blessing in disguise 2 ↔️ eng1. Sonu hayra çıkmak
2. Her işte bir hayır vardır
3. Şerrin hayırla sonuçlanması
4. Her şerde bir hayır vardır
5. İşine gelmek
🇺🇸 Losing my job turned out to be a blessing in disguise when I found a better one soon after.
🇹🇷 Hemen ardına daha iyi bir iş bulduğumda işimi kaybetmek benim için bir nimet oldu.
🇺🇸 The delay turned out to be a blessing in disguise, giving us time to improve our design.
🇹🇷 Gecikme, tasarımımızı geliştirmek için bize zaman tanıdığı için işimize geldi.
🇺🇸 But in a way, it could turn out to be a blessing in disguise.
🇹🇷 Ama bir bakıma, sonu hayra çıkabilir.
Blessing in disguise” Deyiminin Anlamı

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu