Drive someone round the bend

Drive someone round the bend

Idiom · C2

Drive someone round the bend” ifadesi, birini son derece rahatsız etmek, sinirlendirmek veya adeta deliye döndürmek anlamına gelir. Bu ifade genellikle sürekli ve sinir bozucu bir davranışın ya da durumun, bir kişiyi aşırı derecede huzursuz ettiği zamanlarda kullanılır. Bu deyim, kişinin sabrının sınırına ulaştığını ve artık tahammül edemeyecek duruma geldiğini vurgular.

1. Birini çileden çıkarmak
2. Birini sinir etmek
3. Birini deli etmek
4. Birini deliye döndürmek

🇺🇸 His constant humming is driving me round the bend.
🇹🇷 Sürekli mırıldanması beni çileden çıkarıyor.
🇺🇸 It drives her round the bend when people don’t follow the rules.
🇹🇷 İnsanlar kuralları takip etmediğinde bu onu deliye döndürüyor.
🇺🇸 The noise from the construction site is driving the residents round the bend.
🇹🇷 İnşaat alanındaki gürültü, mahalle sakinlerini çileden çıkarıyor.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu