Dig oneself into a hole
“Dig oneself into a hole” deyimi, “kendi kuyusunu kendi kazmak”, “kendini zora sokmak” gibi bir anlamı ifade etmek için kullanılır. Bu ifadeyi genellikle mevcut durumu daha da kötüleştiren hatalar yaptığımızda veya yanlış kararlar alıp işleri daha da kötüleştirdiğimizde kullanırız.
Dig oneself into a hole
![](https://sozluk.evdeingilizcem.com/wp-content/uploads/2024/01/volume.png)
1. Kendi kuyusunu kendi kazmak
2. Kendini zora sokmak
3. Kendini istenmeyen bir duruma sokmak
4. Kendi kendini müşkül bir duruma sokmak
5. Kendisini içinden çıkılmaz bir duruma sokmak
🇺🇸 He kept making excuses, but he was just digging himself into a deeper hole.
🇹🇷 Bahaneler üretmeye devam ederek kendini daha da zor durumlara soktu.
🇺🇸 By lying to her friends, she dug herself into a hole that was hard to get out of.
🇹🇷 Arkadaşlarına yalan söyleyerek kendisini içinden çıkılmaz bir duruma soktu.
🇺🇸 The more he tried to explain, the more he dug himself into a hole.
🇹🇷 Açıklamaya çalıştıkça kendini daha da zor duruma sokuyordu.
🇹🇷 Bahaneler üretmeye devam ederek kendini daha da zor durumlara soktu.
🇺🇸 By lying to her friends, she dug herself into a hole that was hard to get out of.
🇹🇷 Arkadaşlarına yalan söyleyerek kendisini içinden çıkılmaz bir duruma soktu.
🇺🇸 The more he tried to explain, the more he dug himself into a hole.
🇹🇷 Açıklamaya çalıştıkça kendini daha da zor duruma sokuyordu.